结果:找到“科技英语”相关内容58个,排序为按回复时间降序,搜索更多相关帖子请点击“高级”
学术论文投稿制图与课程思政教学资源合集
0 个回复 - 602 次查看
内容较杂,请有选择的下载。
17+17个【课程思政】优秀典型课程教学案例展示
论文投稿与制图.rar
教学课件②.rar
教学课件.rar
关于首批国家级一流本科课程认定结果的公示.pdf
PPT ...
2022-7-20 16:23 - wz151400 - 现金交易版
英语科技论文_撰写与投稿
1 个回复 - 621 次查看
英语科技论文_撰写与投稿国家自然基金委员会
英语科技论文_撰写与投稿
英语科技论文_撰写与投稿
目录:
1 写作前的准备
2 论文的结构安排与撰写
3
科技英语的文法与表达
4 投稿及与编辑的联系
...
2022-4-11 21:53 - Kathy-202109 - 现金交易版
轻松搞定科技英语语法!
5 个回复 - 2165 次查看
附件里是非常好的
科技英语语法教程,从老师那时得到的,他告诉我们这是“中国
科技英语”泰斗秦狄辉教授编写的内部教案,不让外传,但还是忍不住想和大家共享。相信对学习和工作中会涉及到
科技英语的同志们是非常有帮 ...
2011-4-7 13:23 - xidian111 - 外语学习
科技英语表达常用句型速查.pdf
17 个回复 - 3769 次查看
**** 本内容被作者隐藏 ****
目录
1.“精度”的表示法 . 4
2.“完成”、“达到”、“实现”等的表示法 . 5
3.“增补”、“引伸”的表示法 . 6
4.“优点”、“好处”、“益处 ...
2014-12-21 11:43 - gjlg - 计量经济学与统计软件
科技英语(Scientific English).pdf
1 个回复 - 806 次查看
内容简介
English is often regarded as one of the most difficult languages to master. Yet while the English language has a vocabulary of upwards of 500,000 words, it only uses ni ...
2015-1-7 20:21 - gjlg - 版权审核区(不对外开放)
科技英语论文写作中词汇使用错误分析
1 个回复 - 2115 次查看
发表高水平的英语科技论文已经成为国际上通用的评判学术水平的标准,但由于受到自身英语写作水平的限制,该标准对于许多作者来说常常是难以达到的。在翻阅大量
科技英语学术论文的基础上,达晋编译从词的使用方面 ...
2022-1-14 16:40 - yuan_hy - 学术道德监督
借鉴写作方法的科技英语期刊论文阅读技巧
0 个回复 - 1044 次查看
科技英语期刊论文具有篇幅较小、主题集中、连续性强等特点,阅读这类论文的常用方法是依次阅读论文的构成要素。但是在实际阅读中,标题帮助读者决定该论文是否有必要读,作者署名及工作单位不需予以特别关注,阅 ...
2021-6-16 11:15 - yuan_hy - 学术道德监督
三个层次探讨科技英语中定语从句的理解与翻译
0 个回复 - 784 次查看
一般来说,大量使用定语从句是
科技英语的一个重要特征。另一方面,
科技英语中,定语从句的翻译既是难点,也是重点。它的困难之处在于汉语中没有定语从句这种现象,有的只是定语修饰语。就英译汉而言,大凡译文译 ...
2021-6-2 13:57 - yuan_hy - 学术道德监督
谈谈对科技英语长句的理解与翻译体会
0 个回复 - 688 次查看
一般而言,
科技英语的特点主要是陈述实事、论证说理,故而术语繁陈、数据较多;表达倾向于客观准确、逻辑性强、结构严谨。长句之所以难翻译,主要是其中包含多个从句或短语,句子结构变得十分复杂、难以理顺。因 ...
2021-6-2 10:40 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语翻译的标准与存在的问题探讨
0 个回复 - 1164 次查看
经典的翻译标准不外乎信、达、雅,在
科技英语的领域即延伸为忠实准确、通顺流畅、规范专业。对于翻译标准的理论研究,已较为深入和透彻。基于翻译实践,蓝译编译认为,首要的标准和侧重点,还是应该放在忠实准确 ...
2021-5-27 14:21 - yuan_hy - 学术道德监督
进行科技英语文章翻译应把握的几点
0 个回复 - 1096 次查看
科技英语是指英语在科学技术领域语境中的应用,是普通英语和科技领域交叉,它的应用广泛,主要应用于学术会议、科技报告、学术论文、学术著作、其他应用文等。因此,熟练掌握
科技英语对科技交流有重要意义。科技 ...
2021-5-27 11:55 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语翻译工作者应当掌握的方法及技巧
0 个回复 - 882 次查看
翻译是一种双语转换的过程,就是把一种语言文字所表达的意义用另外一种语言文字表达出来的语言转换过程。因此,译者在翻译的过程中,首先应该弄清楚原文的作者是要表达什么意思,然后才能够用另外一种目标语言准 ...
2021-5-26 15:08 - yuan_hy - 学术道德监督
从词汇方面探讨科技英语的翻译技巧
0 个回复 - 732 次查看
科技英语一般是在科技论文、科技报告等方面使用的英语,包含大量与科技相关的专业词汇,其翻译的特点具有客观性、准确性和严密性。
科技英语除了具有和普通英语相同的共性之外,又具有其个性,无论在词汇方面还是 ...
2021-5-26 12:15 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语中长句翻译的常用方法
0 个回复 - 1024 次查看
由于汉语和英语两种语言的表达习惯不同,中英文科技文件的句子结构差异很大。汉语通常以分句、词组和散句为手段,习惯按时间和逻辑顺序叙事,逻辑关系含而不露。英语由于有介词、连词、动名词、动词的非谓语形式 ...
2021-5-22 13:57 - yuan_hy - 学术道德监督
浅议科技英语主要句法的翻译方法和技巧
0 个回复 - 824 次查看
从句法上来看,
科技英语主要有以下特征:一是大量使用被动句;二是经常使用定语从句;三是常用句型比较多;四是频繁使用非谓语动词;五是介词短语、形容词和形容词短语、副词、单个分词等经常以后置定语的形式出 ...
2021-4-21 10:12 - yuan_hy - 学术道德监督
浅谈科技英语长句的翻译原则与翻译技巧
0 个回复 - 1134 次查看
在进行
科技英语翻译中,如何准确翻译出科技文本中的长句是译者必须面对的一大难题。依据蓝译编译的经验来看,
科技英语翻译与普通英语文章的翻译有很大的区别,不论是在词汇和句法方面还是在表现形式等各方面,它 ...
2021-4-19 15:23 - yuan_hy - 学术道德监督
谈谈科技英语翻译中变译理论的应用技巧
0 个回复 - 1037 次查看
变译是相对于全译来说的,它是通过多种变通手段来满足特定读者的特殊需求的一种翻译活动,具有比较强的针对性。变译理论是经过多年的翻译实践演变而来的,
科技英语作为一门实用性很强的英语,其主要目的在于向读 ...
2020-11-11 10:32 - yuan_hy - 学术道德监督
浅论科技英语的特征及翻译技巧
0 个回复 - 1264 次查看
科技英语,一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语,是科学工作者彼此进行学术交流或向广大读者介绍科学知识时习惯运用的一种语言体裁。这类体裁要求在描述 ...
2020-11-9 17:10 - yuan_hy - 学术道德监督
谈谈科技英语词汇与句法的特点及翻译
0 个回复 - 1400 次查看
科技英语文献与普通英语文本从语言结构上看都是由语音、词汇和语法构成,但随着其运用的规范性,
科技英语在文体风格上的专业性、客观性和精确性越来越突出,已成为一门独立的文体,它非常注重语义逻辑上的连贯性 ...
2020-11-7 15:27 - yuan_hy - 学术道德监督
谈谈科技英语的语言特性与翻译技巧
0 个回复 - 1120 次查看
科技英语是促进各国科技交流的重要载体,为确保
科技英语的翻译具有准确性、简洁性以及易懂性。医刊汇编译认为,必须了解
科技英语的语言特性,同时掌握
科技英语的翻译技巧。因为只有这样,才能够顺利地完成科技英 ...
2020-11-7 14:35 - yuan_hy - 学术道德监督
浅析科技英语翻译中需要增词的情况
0 个回复 - 862 次查看
科技英语翻译,是指将那些用英语写成的科技文章或材料转换成规范汉语表达的文章或材料的语言活动。严格来说,在
科技英语翻译中,翻译工作者不得给原作添加任何意思,也不得从原作中舍弃任何意思。但这并不是说翻 ...
2020-11-7 10:55 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法
0 个回复 - 1267 次查看
一般来说,不同的文本具备不同的文体特征。
科技英语文体由于着重对客观事物的描述,或者对逻辑概念的推理,因而在词汇、句法、语篇等方面有着其自身特点,形成了独特的文体风格。其中,在句法层面上,为了使表达 ...
2020-11-6 11:03 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语文体翻译中增词法的运用探讨
0 个回复 - 1186 次查看
由于英汉两种语言的差异,在英语表达中,有些词语可以省略而不影响整句信息的表达,如若逐字翻译,就会出现英译汉中句意模糊的现象。蓝译编译认为,在这种情况下,可以采用增词的翻译策略准确、完整的表达英语文 ...
2020-11-4 15:56 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语翻译中关于语言的特点分析
1 个回复 - 981 次查看
关于
科技英语的翻译,蓝译编译认为,译文应忠实于原文,准确地、完整地、科学地表达原文的内容,包括思想、精神与风格。同时译文语言必须通顺,符合规范,用词造句应符合语言习惯,不得任意对原文内容加以歪曲、 ...
2020-9-19 15:52 - yuan_hy - 学术道德监督
探讨科技英语翻译的基本要求
1 个回复 - 1017 次查看
由于中文和英文所处的社会背景不同、使用习惯不同、人文背景不同、产生过程以及演变发展各方面都不尽相同,因此使得中文和英文各个方面均有较大差异。一般来说,进行
科技英语翻译,翻译人员需要同时具备较高的英 ...
2020-9-5 14:49 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语的语言特点和英译汉翻译技巧的运用
1 个回复 - 1240 次查看
对于科技工作者而言,要想掌握本领域的最新动态,了解最前沿的信息,应当具备一定的翻译能力,才能实现跨文化交流思想和沟通信息。因为坐等他人将英文翻译成汉语后再阅读,早已失去了其大部分的价值。而要想实现 ...
2020-9-4 15:58 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语的特点及其翻译中常见问题分析
1 个回复 - 1361 次查看
科技英语不同于我们平时所说的英语,它主要是科学作者为了便于进行学术交流和向广大读者推广自己的研究成果而习惯使用的一种语言载体。
科技英语在对各种自然现象和客观事实的发生过程和特性进行描述时很少或基本 ...
2020-9-4 16:49 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语文章的准确翻译策略
0 个回复 - 796 次查看
翻译是一个理解与表达的过程,
科技英语翻译也是如此。翻译
科技英语文章时,需要根据
科技英语的特点,透彻理解原文意思,并能够准确地用译文语言表达出来。下面,蓝译编译从科技词汇、名词化结构、非谓语动词、数 ...
2020-8-17 11:34 - yuan_hy - 学术道德监督
探讨如何准确翻译医学科技英语文章
0 个回复 - 1059 次查看
医学
科技英语作为一种专业性很强的文体,其翻译与其他英语文体翻译不同。因此,了解医学
科技英语常用的句法特点、翻译标准,及掌握基本翻译策略和技巧显得尤为重要。赛恩斯编译总结发现,医学
科技英语常用的句法 ...
2020-8-14 15:07 - yuan_hy - 学术道德监督
浅议科技英语中词汇和句子的翻译策略
0 个回复 - 1049 次查看
科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告、和学术讲演中所使用的英语。一般来说,
科技英语翻译策略主要体现在
科技英语词汇翻译和句子翻译中,为此,蓝译编译以下就
科技英语在 ...
2020-8-14 11:16 - yuan_hy - 学术道德监督
三个方面阐述科技英语的语言特点
0 个回复 - 1506 次查看
随着现代科技的飞速发展,
科技英语的发展和使用越来越受到广泛关注。
科技英语的独特性使得其在语言界发展迅速,并逐步成为相关领域专家学者们探讨的热点。下面,医刊汇编译从
科技英语词汇、句法和修辞等方面阐述 ...
2020-8-13 16:17 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语中长句的句法特点及翻译方法
0 个回复 - 1172 次查看
在
科技英语中,长句通常是一个句子中包含几个并列的从句或分句,结构错综复杂。因此,理解
科技英语长句的句法特点,并选择合适的翻译方法就显得特别重要。下面,赛恩斯编译通过分析
科技英语长句的句法特点,谈谈 ...
2020-8-13 15:06 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语的文体特征及常用翻译方法
0 个回复 - 1237 次查看
随着科学技术的发展,科技学术的交流越来越普遍,人们阅读和学习
科技英语文献的需要也越来越迫切。与普通英语文献相比,科技文献有其自身独特的语言特点,理解与翻译也有一定的难度。下面,蓝译编译在分析科技英 ...
2020-8-13 13:54 - yuan_hy - 学术道德监督
图式理论在科技英语翻译过程中的运用
0 个回复 - 1359 次查看
翻译是两种语言的相互转换,这种转换过程从表面上看是一种语言活动,但从翻译的主体即译者的角度来说,翻译实质上是一种思维活动。在思维中,译者无法避免地要考虑到一个重要的环节,图式的转换。图式是关于某一 ...
2020-8-8 15:35 - yuan_hy - 学术道德监督
美学视角下的科技英语翻译要求
0 个回复 - 1284 次查看
虽然科技文章要求讲究真实,但也要体现出协调、统一的美。因此,蓝译编译认为,
科技英语翻译的译文应当要做到前后照应、层次明了及逻辑清晰。因为这是译者和读者对美的追求,能够给人们带来艺术的享受。
一 ...
2020-8-8 11:31 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语的特点及翻译要点
1 个回复 - 1525 次查看
科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告、和学术讲演中所使用的英语。正是因为
科技英语所运用的领域学术性很强,且对相关内容的表述要求 比较理性和客观,所以它本身有一些鲜 ...
2020-8-7 15:40 - yuan_hy - 学术道德监督
浅议科技英语中一些常见句型的翻译
0 个回复 - 927 次查看
从英语文体学角度来看,
科技英语有显著特点,就是重叙述逻辑上的连贯及表达上的明晰与畅达,避免行文晦涩,力求平易、精确和客观。蓝译编译通过分析不同学科领域的
科技英语文本,涉及到包括名词化结构、被动语态 ...
2020-7-25 14:53 - yuan_hy - 学术道德监督
浅议科技英语中专业术语的恰到好处翻译
0 个回复 - 2092 次查看
随着科学研究的日益全球化,
科技英语翻译越来越受到各国翻译学者的重视,而专业术语的翻译被视为是
科技英语翻译的难中之难。赛恩斯编译认为,要想翻译得恰到好处,不仅要求翻译工作者具备扎实的中英文语言基础和 ...
2020-7-24 16:27 - yuan_hy - 学术道德监督
谈谈科技英语中短语的翻译和写作
0 个回复 - 1268 次查看
短语是语言中不可分割的一部分,在
科技英语的语篇中存在着大量的短语。很多的语言学家都认为,有些短语不是单词或字,而是一个句子不可拆分的单元,因为短语的作用相当于一个单词或字。因此,
科技英语中短语的翻 ...
2020-6-11 11:00 - yuan_hy - 学术道德监督
撰写医学科技英语文章常见的错误分析
0 个回复 - 1014 次查看
科技文章是以储藏和传播科技知识为目的,以专业科技工作者为对象,这就决定了它在语言运用上的要求是准确、简明和规范。这一点无论是汉语,英语还是其他语种都是相通的。现在医务工作者以英文投稿的越来越多,有 ...
2020-6-10 16:43 - yuan_hy - 学术道德监督
如何在遣词造句上提升科技英语写作
0 个回复 - 943 次查看
随着国际科技合作与交流的扩大,
科技英语发挥着越来越重要的作用。但许多科研者在
科技英语写作方面还存在着不能把自己的思路完整准确地表达,比较注重内容,而在一些形式上的细节,如语言的表达方式、前后连贯等 ...
2020-5-26 15:53 - yuan_hy - 学术道德监督
科技英语写作中句法结构的常见误区分析
0 个回复 - 936 次查看
科技英语是专用英语的一个重要分支,涉及自然科学各个领域,以教科书、科学论著、学术论文、实验报告、科技产品介绍等形式传播科学知识、交流科技信息。
科技英语作为一种功能文体,应有概念准确清楚、逻辑严谨周 ...
2020-5-6 11:17 - yuan_hy - 学术道德监督
如何速读科技英语期刊论文借鉴写作方法
1 个回复 - 737 次查看
速读,是通过速度较快的阅读迅速获取所需信息的一种阅读方法。一般而言,
科技英语期刊论文具有篇幅较小、主题集中、连续性强等特点,阅读这类论文的常用方法是依次阅读论文的构成要素。但是在实际阅读中,标题帮 ...
2020-3-5 14:47 - yuan_hy - 学术道德监督
[下载]科技英语常用词汇用法手册(写作)
5 个回复 - 2357 次查看
科技英语常用词汇用法手册(写作) 手册是科技论文写作的常用词汇手册,收点儿钱,我也是没办法,想去购买论坛里《Applied Multiple Regression/correlation Analysis for the Behavioral Sciences》这本书,攒够钱该 ...
2008-9-21 19:42 - akang - 经管书评